12037 Courier|Courier New|MS Sans Serif|MS Serif|Small Fonts|Symbol|System|Times New Roman|
12038 %WindowsDirectory%|%SystemDirectory%|
12039 Do not copy file|Display in gauge|
12040 No overwrite confirmation|Confirm overwrite if file exists|Confirm overwriting newer file only|
12041 No|Yes|
12042 EX_|DL_|IN_|TX_|HL_|SY_|VB_|
12043 None|/REGSERVER|DllSelfRegister|
14000 &Ok
14001 &Ok
14002 &Ok
14003 &Ok
14004 &Ok
14005 &Ok
14006 &Ok
14010 &Cancel
14011 &Cancel
14012 &Annuler
14013 &Abbrechen
14014 &Cancella
14015 &Cancelar
14016 A&nnuleren
14020 E&xit
14021 E&xit
14022 &Sortir
14023 &Abbruch
14024 &Annulla
14025 &Salir
14026 &Afsluiten
14030 &Quit
14031 &Quit
14032 &Quitter
14033 &Schliessen
14034 &Termina
14035 &Salir
14036 Afsluiten
14040 &About
14041 &About
14042 &A Propos de
14043 &Info
14044 &Informazioni su
14045 &Acerca de
14046 &Info
14050 &Retry
14051 &Retry
14052 &RΘ-essayer
14053 &Wiederholen
14054 &Riprova
14055 &Reintentar
14056 Nogmaals
14060 &Ignore
14061 &Ignore
14062 &Ignorer
14063 &Ignorieren
14064 &Ignora
14065 &Ignorar
14066 Negeren
14070 &Install
14071 &Install
14072 &Installer
14073 &Installieren
14074 &Installa
14075 &Instalar
14076 &Installeer
14080 &De-Install
14081 &De-Install
14082 &DΘsinstaller
14083 &De-Installieren
14084 &De-Installa
14085 &Desinstalar
14086 &De-installeer
14090 &Continue
14091 &Continue
14092 &Continuer
14093 &Weiter
14094 &Continua
14095 &Continuar
14096 &Doorgaan
14100 Source File
14101 Source File
14102 Fichier Source
14103 Quell-Datei
14104 File Sorgente
14105 Fichero Origen
14106 Bron Bestand
14110 Destination File
14111 Destination File
14112 Fichier cible
14113 Ziel-Datei
14114 File Destinazione
14115 Fichero Destino
14116 Doel Bestand
14120 &Add
14121 &Add
14122 &Ajouter
14123 &Hinzufⁿgen
14124 &Aggiunge
14125 &A±adir
14126 &Toevoegen
14130 &Modify
14131 &Modify
14132 &Modifier
14133 &Bearbeiten
14134 &Modifica
14135 &Modificar
14136 &Wijzigen
14140 &Update
14141 &Update
14142 &Enregistrer
14143 &Aktualisieren
14144 &Aggiorna
14145 &Actualizar
14146 &Bijwerken
14150 &Delete
14151 &Delete
14152 &DΘtruire
14153 &L÷schen
14154 &Elimina
14155 &Borrar
14156 &Verwijderen
14160 &New
14161 &New
14162 &CrΘer
14163 &Neu
14164 &Nuova
14165 &Nuevo
14166 &Nieuw
14170 &Help
14171 &Help
14172 &Aide
14173 &Hilfe
14174 &Help
14175 &Ayuda
14176 &Help
14180 &Back
14181 &Back
14182 &PrΘcΘdent
14183 &Zurⁿck
14184 &Precedente
14185 &Anterior
14186 &Terug
14190 &Next
14191 &Next
14192 &Suivant
14193 &NΣchst
14194 &Successivo
14195 &Siguiente
14196 Volgen&de
14200 User Name
14201 User Name
14202 Nom
14203 Name
14204 Nome Utente
14205 Nombre del Usuario
14206 Naam Gebruiker
14210 Company Name
14211 Company Name
14212 Organisation
14213 Firma
14214 Name Azienda
14215 Nombre de la Empresa
14216 Bedrijfsnaam
14220 Path:
14221 Path:
14222 Chemin d'accΦs:
14223 Pfad:
14224 Path:
14225 Camino:
14226 Pad:
15000 Starting %Application% Setup...
15002 Installation de %Application% en cours d'initialisation...
15003 Initialisiere %Application% Setup...
15004 Avviamento Setup di %Application%...
15005 Iniciando la instalaci≤n %Application%...
15006 Installatie %Application% loopt...
15010 Please insert the diskette labelled '$'
15011 Please insert the diskette labeled '$'
15012 Veuillez insΘrer la disquette '$'
15013 Bitte legen Sie die Diskette mit der Aufschrift '$' in das Laufwerk
15014 Prego inserire il disco indicato con '$'
15015 Por favor, inserta al diskette '$'
15016 Stop diskette '$' in het diskette station
15020 Welcome to the %Application% Installation Program.
15022 Bienvenue dans le programme d'installation de %Application%.
15023 Willkommen bei der %Application% Installation.
15024 Benvenuti nel programma di installazione di %Application%.
15025 Bienvenido al programa de instalaci≤n %Application%.
15026 Welkom bij het installatie programma %Application%.
15030 This program will install the %Application% software in the directory you specify on your hard disk.
15032 Ce programme installera le logiciel %Application% sur le disque et dans le rΘpertoire que vous prΘciserez.
15033 Dieses Programm installiert %Application% auf Ihrer Festplatte in dem von Ihnen angegebenen Verzeichnis.
15034 Questo programma installera' %Application% nella directory da voi specifata sul vostro Hard Disk.
15035 Este programa instalarß el software %Application% en la unidad y directorio que especifiques.
15036 Dit programma zal de %Application% software installeren in de door u opgegeven directory op uw harde schijf.
15040 (Compuserve ID: 100105,536)||Setup is supplied with the Setup Builder|software and is the copyright of G.Plowman
15042 (Compuserve ID: 100105,536)||Setup est fourni avec le logiciel Setup Builder|Copyright G.Plowman
15043 (Compuserve ID: 100105,536)||Setup wird zusammen mit dem Setup Builder|ausgeliefert; Copyright G.Plowman
15044 (Compuserve ID: 100105,536)||Setup e' fornito con il Software Setup Builder|ed e' Copyright di G.Plowman
15045 (Compuserve ID: 100105,536)||Setup se proporciona con el Setup Builder|el software y el copyright es de G.Plowman
15046 (Compuserve ID: 100105,536)||Setup wordt geleverd door de Setup Builder|software onder copyright van G. Plowman
15050 Please make a selection from the following options:
15052 Veuillez sΘlectionner l'un des choix suivants:
15053 Bitte wΣhlen Sie aus den folgenden Optionen:
15054 Prego selezionare una delle seguenti opzioni:
15055 Por favor, salecciona una de las siguientes opciones:
15056 Maak een selectie uit een van de volgende opties:
15060 Install the %Application% software
15062 Installer le logiciel %Application%
15063 %Application% installieren
15064 Installare %Application%
15065 Instalar el software %Application%
15066 Installeer de %Application% software
15070 Un-Install %Application%
15072 Supprimer %Application%
15073 %Application% deinstallieren
15074 De-Installare %Application%
15075 Desinstalar %Application%
15076 De-installeer %Application%
15080 The %Application% software is about to be removed from your machine.||All files, directories and the appropriate Program Manager Group will be deleted.||Are you sure you wish to continue ?
15082 Le logiciel est sur le point d'Ωtre effacΘ de votre disque.||Tous les fichiers, rΘpertoires et groupes de programmes seront dΘtruits.||Souhaitez-vous poursuivre ?
15083 %Application% wird von Ihrem Computer entfernt.||Alle Dateien, Verzeichnisse und die zugeh÷rige Gruppe im Programm-Manager werden gel÷scht.||Sind Sie sicher, da▀ Sie fortfahren wollen ?
15084 %Application% sta per essere rimosso dalla vostra macchina.||Tutti i files, directories e l' appropriato gruppo di Program Manager verranno cancellati.||Desiderate continuare ?
15085 El software %Application% se borrarß de la mßquina.||Todos los ficheros, directorios y grupos del Administrador de Programas serßn borrados.||┐Quieres continuar ?
15086 De %Application% software zal van uw machine worden verwijderd.||Alle bestanden, directories en de toegewezen Programmabeheer Groep zullen worden verwijderd.||Wilt u toch doorgaan ?
15090 De-installation aborted - the %Application% software has not been deinstalled.
15092 Suppression interrompue - le logiciel %Application% n'a pas ΘtΘ effacΘ du disque.
15093 Deinstallation abgebrochen - %Application% wurde nicht gel÷scht.
15094 De-installazione annullata - %Application% non e' stato de-installato.
15095 Desinstalacion cancelada - el software %Application% no ha sido desinstalado.
15096 De-installatie afgebroken - de %Application% software is niet gede-installeerd.
15100 The %Application% software has been successfully de-installed.
15102 Le logiciel %Application% a ΘtΘ effacΘ du disque avec succΦs.
15103 %Application% wurde erfolgreich deinstalliert.
15104 %Application% e' stato de-installato con successo.
15105 El software %Application% ha sido satisfactoriamente desinstalado.
15106 De %Application% software is succesvol gede-installeerd.
15110 To re-install the %Application% software you should re-run the installation program.
15112 Pour installer α nouveau le logiciel %Application%, vous devrez relancer ce programme d'installation.
15113 Um %Application% erneut zu installieren, mⁿssen Sie dieses Installationsprogramm nochmals starten.
15114 Per re-installare %Application% dovrete riavviare il programma di installazione.
15115 Para reinstalar el software %Application% debes ejecutar el programa de instalaci≤n de nuevo.
15116 Om deze %Application% software opnieuw te installeren, dient u dit installatie programma opnieuw op te starten.
15120 The %Application% software has not been correctly installed.
15122 Le logiciel %Application% n'a pas ΘtΘ correctement installΘ.
15123 %Application% wurde nicht ordnungsgemΣ▀ installiert.
15124 %Application% non e' stato correttamente installato.
15125 El software %Application% no ha sido instalado correctamente.
15126 De %Application% software is niet korrekt ge∩nstalleerd.
15130 The De-installation procedure is unable to de-install the %Application% software.
15132 La procΘdure de suppression ne peut pas effacer le logiciel %Application%.
15133 Die Deinstallations-Routine kann %Application% nicht deinstallieren.
15134 La procedura di De-installazione non puo' de-installare %Application%.
15135 Es imposible la desinstalaci≤n de el software %Application%.
15136 Voor de-installatie procedure is het niet mogelijk de %Application% software te de-installeren.
15140 The install program will copy the %Application% files into the following directory:
15142 Le programme d'installation copiera les fichiers du logiciel %Application% dans le rΘpertoire suivant:
15143 Das Installationsprogramm kopiert die Dateien von %Application% in das Verzeichnis:
15144 Il programma di installazione copiera' i files di %Application% nella seguente directory:
15145 El programa de instalaci≤n copiarß los ficheros %Application% en el siguiente directorio:
15146 Het installatie programma zal de %Application% bestanden in de volgende directory kopiδren:
15150 The %Application% software requires %Required% bytes of disk space and there is only %Space% bytes free on your %InstallDrive% drive.||Do you wish to continue to install the software ?
15152 Le logiciel %Application% nΘcessite %Required% octets d'espace disque alors qu'il reste seulement %Space% octets libres sur le disque %InstallDrive%.||Souhaitez-vous continuer ?
15153 %Application% ben÷tigt %Required% Bytes auf der Festplatte, aber auf Ihrem Laufwerk %InstallDrive% sind nur %Space% Bytes frei.||Wollen Sie die Installation trotzdem fortsetzen ?
15154 %Application% requires %Required% bytes di spazio libero su disco ,ma ci sono solo %Space% bytes liberi sul vostro %InstallDrive% drive.||Desiderate continuare l'installazione ?
15155 El software %Application% necesita %Required% bytes de espacio libre en disco y solo hay %Space% bytes libres en la unidad %InstallDrive%.||┐Quieres continuar con la instalaci≤n ?
15156 De %Application% software heeft %Required% bytes harde schijf ruimte nodig, en er is maar %Space% bytes vrij op uw %InstallDrive% schijf.||Wilt u toch doorgaan met de installatie ?
15160 Setup has found that the file:||$||is already in use by Windows.||Do you wish to overwrite it anyway ?
15162 Le fichier:||$||est utilisΘ par Windows.||Voulez-vous le remplacer ?
15163 Setup hat bemerkt, da▀ die Datei||$||bereits von einem anderen Windows-Programm benutzt wird.||Wollen Sie sie wirklich ⁿberschreiben ?
15164 Il Setup ha rilevato che il file:||$||e' gia' in uso da Windows.||Confermate la sovrascrittura ?
15165 Setup ha encontrado que el fichero:||$||estß en uso por Windows.||┐Quieres sobreescribirlo ?
15166 Setup ziet dat het bestand:||$||al in gebruik is door Windows.||Wilt u het toch overschrijven ?
15170 Please enter the following licensing information for the %Application% software:
15172 Veuillez entrer les informations de licence suivantes:
15173 Bitte geben Sie die Lizenzinformationen fⁿr %Application% ein:
15174 Prego inserire le seguenti informazioni di licenza per %Application%:
15175 Por favor, introduce la informaci≤n de licencia para el software %Application%:
15176 Geef de volgende licentie informatie voor de %Application% software:
15180 An error occured during installation of the %Application% software.
15182 Une erreur s'est produite pendant l'installation du logiciel %Application%.
15183 WΣhrend der Installation von %Application% trat ein Fehler auf.
15184 Un errore e' avvenuto durante l'installazione di %Application%.
15185 Un error ocurri≤ durante la instalaci≤n del software %Application%.
15186 Er is een fout opgetreden tijdens de installatie van de %Application% software.
15190 |The %Application% software has not been fully installed.
15192 |Le logiciel %Application% n'a pas ΘtΘ correctement installΘ.
15193 |%Application% wurde nicht vollstΣndig installiert.
15194 |%Application% non e' stato completamente installato.
15195 |El software %Application% no ha sido correctamente instalado.
15196 |De %Application% software is niet volledig ge∩nstalleerd.
15200 Installation has been terminated. You should re-run this installation program at a later time to install %Application%.
15202 L'installation est terminΘe. Vous devrez relancer ce programme d'installation ultΘrieurement pour installer le logiciel %Application%.
15203 Die Installation wurde abgebrochen. Um %Application% zu installieren, mⁿssen Sie das Installationsprogramm spΣter noch einmal ausfⁿhren.
15204 L'Installazione e' stata terminata. Dovrete riavviare questo programma di installazione successivamente per installare %Application%.
15205 La instalaci≤n ha sido terminada. Debes ejecutar el programa de instalaci≤n de nuevo para instalar el software %Application%.
15206 De installatie is afgebroken. U kunt dit installatie programma op een ander tijdstip starten om %Application% te installeren.
15210 |The %Application% software has not been installed.
15212 |%Application% wurde nicht installiert.
15213 |Le logiciel %Application% n'a pas ΘtΘ installΘ.
15214 |%Application% non e' stato installato.
15215 |El software %Application% no ha sido instalado.
15216 |De %Application% software is niet ge∩nstalleerd.
15220 |%Application% installation has been successfully completed.
15222 |L'installation de %Application% s'est accomplie avec succΦs.
15223 |Die Installation von %Application% wurde erfolgreich abgeschlossen.
15224 |%Application% e' stato completamente installato.
15225 |El software %Application% ha sido correctamente instalado.
15226 |%Application% is succesvol ge∩nstalleerd.
15240 Setup is attempting to overwrite:||$OLDFILE$|($OLDDATE$ $OLDTIME$ $OLDSIZE$ Bytes)||with:||$NEWFILE$|($NEWDATE$ $NEWTIME$ $NEWSIZE$ Bytes)||Are you sure you wish to overwrite this file ?
15242 Le fichier '$OLDFILE$' existe dΘjα.||Voulez-vous le remplacer ?
15243 Setup hat bemerkt, da▀ die Datei '$OLDFILE$' bereits existiert.||Wollen Sie sie wirklich ⁿberschreiben ?
15244 Il Setup ha rilevato che il file '$OLDFILE$' e' gia' esistente.||Confermate la sovrascrittura ?
15245 Setup ha encontrado que el fichero '$OLDFILE$' ya existe.||┐Quieres sobreescribirlo ?
15246 Setup ziet dat het bestand '$OLDFILE$' al bestaat.||Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven ?
15250 Copying:
15252 Copie:
15253 Kopiere:
15254 Sto Copiando:
15255 Copiando:
15256 Bezig met kopi0 ren:
15260 Setup can create a Program Manager group|for the %Application% application.||Do you wish to create a Program Manager group and icons ?
15262 L'installation peut crΘer un groupe de programmes pour le logiciel %Application%.||Souhaitez-vous crΘer un groupe de programmes et ses ic⌠nes ?
15263 Setup kann fⁿr %Application% eine Gruppe im Programm-Manager erstellen.||M÷chten Sie eine Gruppe mit|den entsprechenden Symbolen erstellen ?
15264 Il Setup puo' creare un gruppo Program Manager per l'applicazione %Application%.||Desiderate creare un gruppo Program Manager con icone ?
15265 Setup puede crear un grupo en el Administrador de Programas para el software %Application%.||┐Quieres crearlo ?
15266 Setup kan een Programmabeheer Groep creδren|voor de %Application% applicatie.||Wilt u een Programmabeheer Groep en iconen creδren ?
15270 Uncompressing...
15272 DΘcompresse...
15273 Dekomprimiere...
15274 Decompressione...
15275 Descomprimiendo...
15276 Uitpakken...
15280 |Failed to create the installation directory '%MakeDir%'.
15282 |Echec lors de la crΘation du rΘpertoire d'installation '%MakeDir%'.
15283 |Installations-Verzeichnis '%MakeDir%' konnte nicht angelegt werden.
15284 |
15285 |Hubo un error al intentar crear el directorio '%MakeDir%'.
15286 |Het is creδren van de installatie directory '%MakeDir%' is mislukt.
15290 |Unable to install the %Application% software in the specified directory.
15292 |Impossible d'installer le logiciel %Application% dans le rΘpertoire indiquΘ.
15293 |Kann %Application% nicht im angegebenen Verzeichnis installieren.
15294 |
15295 |Imposible instalar el software %Application% en el directorio especificado.
15296 |Het is niet mogelijk de %Application% software in de gespecificeerde directory te installeren.
16000 DISK01
16001 DISK02
16002 DISK03
16003 DISK04
16004 DISK05
16005 DISK06
16006 DISK07
16007 DISK08
16008 DISK09
16009 DISK10
16010 DISK11
16011 DISK12
16012 DISK13
16013 DISK14
16014 DISK15
16015 DISKS01
16016 DISKS02
16017 DISKS03
16018 DISKS04
16019 DRIVE01
16020 DRIVE02
16021 FORM
16022 KEY01
16023 KEY02
16024 KEY03
16025 KEY04
16026 KEY05
16027 KEY06
16028 KEY07
16029 KEYBRD01
16030 KEYBRD02
16031 KEYBRD03
16032 KEYS01
16033 KEYS02
16034 KEYS03
16035 MAC01
16036 MAC02
16037 MAC03
16038 MAC04
16039 MDICHILD
16040 MDIPARNT
16041 MONITR01
16042 MOUSE01
16043 MOUSE02
16044 MOUSE03
16045 MOUSE04
16046 PC01
16047 PC02
16048 PC03
16049 PC04
16050 SETUP
16051 TRASH01
16052 TRASH02A
16053 TRASH02B
16054 TRASH03
16055 TRASH04A
16056 TRASH04B
16500 X Coordinate
16501 Y Coordinate
16502 Width
16503 Height
16504 Horizontal Position
16505 Vertical Position
16506 Bitmap
16507 Caption
16508 Text Alignment
16509 Text Alignment
16510 Font Size
16511 Shadow Offset
16512 Foreground Colour
16513 Shadow Colour
16514 Icon Name
16515 Variable
16516 Control ID
16517 Edit Length
16518 Case
16519 Border
16520 Tile
16521 Font Name
16522 Font Bold
16523 Sort List
16530 Target Location
16531 Copy Comment
16532 File Usage
16533 Check if in Use
16534 Confirmation
16535 Overwriting Message
16536 Compress
16537 Compress Extension
16538 Optional Inclusion
16539 Add to Registry
16540 Make Icon
16541 Icon Text
16542 Icon Parameters
16543 Icon File
16544 Icon Index
16545 Working Directory
16546 Unprotect Before Copy
16547 Protect After Copy
16548 Cue Card
16549 Optional Installs
16550 OLE Registration
57344 Setup Builder
57345 Ready
57666 List Help topics
57668 Display instructions about how to use help
59136 EXT
59137 CAP
59138 NUM
59139 SCRL
59140 OVR
59141 REC
61184 Change the window size
61185 Change the window position
61186 Reduce the window to an icon
61187 Enlarge the window to full size
61188 Switch to the next window
61189 Switch to the previous window
61190 Close the window and prompts to save the project